2)第215章 托亚得_王府幼儿园
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  俘和探子的事。

  有用的信息有,但很少。

  有懂羌亚语的翻译在,但卓远只是安静得听,开口很少,不做判断,也不影响旁人。

  虽然这样的进展很慢,但依旧每日都会花上时间,听审问的进展。

  这一次羌亚一溃千里。

  抓获的战俘比往常都多。

  羌亚人大多金发碧眼,身材魁梧高大,卓远听不懂他们的话,但翻译告诉他,两人隶属羌亚国中不同的部落,部落之间对西秦这场战场持不同态度,所以原本就不和谐,眼下被俘,两人正对峙着,相互指责着,也破口大骂。

  卓远没有制止。

  而是他们骂他们的,他听他的。

  因为语速太快,翻译的人翻译得也快,全神贯注着,怕漏掉细节,但总会有漏掉的。

  孙勇也在一侧看着,只是没像卓远一样,在帐中来回踱步。

  忽得,卓远脚步停住。

  翻译顿住。

  “他们刚刚说什么?”卓远沉声。

  卓远忽然发问,翻译记得满头大汗,他刚才正好有些词语没怎么听全,两个羌亚人因为属于不同的部落,羌亚不同部落之间有不少羌亚俚语,意义全都不同,这两人说了好些羌亚俚语,因为语速快,不放在特定的语境中,他也有些听不大懂。

  翻译官窘迫。

  卓远低声道,“前两句,让他们重说。”

  翻译赶紧照做。

  孙勇诧异看向卓远。

  因为这一直以来,卓远从不打断审讯。

  这一次有些奇怪。

  两个羌亚俘虏中的一个当即大骂,翻译恼火,这怎么翻译……

  但这些时候听得审讯多了,卓远其实已经知晓这是骂人的话,也见怪不怪,翻译卡顿,他也并没什么,只是继续告诉翻译,“他们重复上两句,重复不了就拖出去砍了。”

  翻译当即翻译给两个战俘。

  战俘一愣,都不敢再骂,而是绞尽脑汁想刚才说的话。

  两人重复早前两句,到最后一句中间的时候,其中一人的话让孙勇愣住。

  那人口中说的是“托亚得”三个字的音,但是因为太快,又有翻译的声音在,所以刚才根本没有留意,但是王爷应当是听到了……

  很早之前,王爷一直在查“托亚得”这个人。

  但一直没有查到。

  后来又问“托亚得”三个字。

  这三个字是外来词汇,本意是烟花爆竹,还有一个八竿子打不到一处去的引申意,阴狠狡诈。

  后来王爷便再也没有问起过。

  但这里,竟然又从两个不同部落的战俘口中无意中听到了“托亚得”三个字。

  翻译其实也不大动这个词语的意思。

  所以询问战俘,战俘吃惊,只说,是骂对方的话。

  卓远使了眼色,让翻译继续。

  翻译照做。

  战俘觉得莫名,还是解释了一通。

  最后,翻译朝卓文拱手,“王爷,刚才的战俘是说,托亚得在他们部落中多指贬义,没有具体的意思,只要

  请收藏:https://m.dddi.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章